27 julio, 2007

Esta entrada va con dedicatoria y, quien se ponga el saco, pus ya sabrá:
PATÁN (según el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española):
(De pata).
1. m. coloq. Aldeano o rústico.
2. m. coloq. Hombre zafio y tosco. U. t. c. adj.
Mmm... pus no, aldeano no; mmm... rústico... mmm... no, tampoco... permíteme hacerme de otra acepción:

Zafio, fia.
(Quizá del ár. hisp. fallá áfi, labrador mero).
1. adj. Grosero o tosco en sus modales o falto de tacto en su comportamiento.
2. adj. Perú. Desalmado.
Mmm.. que bueno que no vivimos en Perú (sin ofender a los hermanos Peruanos), pues, hasta ahora, mi alma sigue adherida (cuando estoy despierto) a mi material cuerpo (sólo le abandona en otras versiones de tiempo y espacio).
Ahora que, por otro lado, “grosero” pus no, no lo creo... “tosco”... mmm... no pus no... falto de tacto... ups! (no vaya a ser que me cachen y sepan que mi segundo apellido es “House”), pero no, la neta NO.
Quedó claro??? NO??? Pus ni modo... (les dije que llevaba dedicatoria) AH!!! y aquí tenemos a Patán con su “amo”, Pierre Nodoyuna:
